The MeasureHommest of Emotion by Whately Smith & W

Cet été, préférez ne pas !

N’hésitez pas : bartlebysez-vous sans tarder bien qu’aucune nouvelle traduction de Bartleby, le scribe ne pointe à l’horizon. Non que depuis 1853 les anciennes fussent défectueuses, datées ou insatisfaisantes (celle, historique, de Pierre Leyris a longtemps paru inégalable). Mais le chef d’oeuvre comique de Herman Melville est de ceux dont la restitution dans une autre langue est une sorte de sport et de loisir dont on ne se lasse pas. Ne fut-ce que pour une phrase, la plus célèbre, celle qui tient toute la nouvelle, sa formule alchimique dont on n’a pas fini de creuser l’énigme souterraine: « I would prefer not to », rendue selon les versions par « Je ne préfèrerais pas » ou « J’aimerais mieux pas » ou « Je préfèrerais ne pas ». Ad libitum. Si vous avez autre chose à proposer, ne vous gênez ou, nous ferons suivre à Melville. Borges traduisait par « Preferiría no hacerlo… ». Tout se complique quand on sait que même en anglais, la forme est agrammaticale car il eut été plus correct, et tellement moins génial, d’écrire « I had rather not ». Tout cela pour faire l’apologie de la résistance passive, mutique, inerte et irrémédiablement désolée à travers l’un des personnages les plus inoubliables qui soient. Dans son éblouissante postface à la traduction de Michèle Causse (GF, 1989), Gilles Deleuze rappelle un mot de Proust selon lequel les beaux livres nous paraissent toujours écrits dans une sorte de langue étrangère. J’avoue un attachement particulier à la version de Jérôme Vidal parue en 2004 avec des illustrations de l’excellent Jean-Claude Götting, sous le titre Bartleby, une histoire de Wall street (78 pages, 13,50 euros) aux éditions Amsterdam, une jeune maison qui se veut « démocritique »et s’est placée dès ses débuts justement sous la protection de l’auteur de Moby Dick, ce qui est très bon signe. Imagine-t-on un instant le nombre de lecteurs qui en ont […]

Kaiser Wilhelm und die Begrndung des Reichs 18661871 by Lorenz & Ottokar

473

commentaires

TreatHommest of Borderline Personality Disorder by Joel Paris

Les 10 Articles les plus récents

The Early Artisans Mechanics of Petersburg Virginia 16071860 The Building of a MultiCultural Maritime Community by Seagrave & Ronald Roy

1774

commentaires

The Changing Role Of The State In Latin America by Vellinga & Hommesno
Febi Bilstein nouveau ReplaceHommest Water Pump 01287
French Laughter Literary Humour from Diderouge to Tournier by rougefern & Walter

2439

commentaires

The Accession of Henry II in England Royal GovernHommest Restoruge 11491159 by Amt & Emilie

Philip Roth, discours de la méthode

LE COIN DU CRITIQUE SDF
Arab Muslim AntiAmericanism by Leopold & JohnFranklin L.

Le sens de la fête chez Rousseau

Par Roméo Fratti

Reflet d’une société diminuée par la disparition des valeurs communautaires, remplacées par les échanges économiques, la primauté des besoins et de la consommation, l’environnement urbain tel que Jean-Jacques Rousseau le […]

lire la suite .../ ...
Signed And Framed Teddy Shebagueham Manchester United Photograph Champions League Goal
Les petits papiers de Jacques Drillon
Make It Yourself Home Sewing, Gender, and Culture, 18901930 Home Sewing, Gender and Culture, 1890-1930 (Gutenberg-E)
Research Strategies in Huhomme Biology Field and Survey Studies by Lasker & Gabriel Ward